strona głównastrona głównaforum dyskusyjnesklep fanów star wars
 Epizod III > Newsnasze bannery
 Główna
 News
 Wojny klonów
 Epizod II
 Epizod III
 Komiksy
 Figurki
 RPG
 Clone Wars
 Galeria
 Wallpapers
 Czytelnia
 Wywiady
 Humor
 Bank Wiedzy
 Spotlite
 StarCast
 Wassup?
 Polski Stuff
 Fan Films
 O stronie

 Koszulki
 Sklep Star Wars


Sklep Gwiezdne Wojny


Kto jest kim w polskim dubbingu Zemsty Sithów - UPDATE
piątek · 1 kwietnia 2005 · 01:08 · Rif · źródło: stopklatka.pl

Posiłkując się materiałami ze stopklatki.pl przedstawiamy listę aktorów, którzy podkładać będą głos postaciom w polskiej edycji dubbingu Zemsty Sithów.

UPDATE:
Cinepix, polski dystrybutor filmu, uaktualnił listę aktorów podkładających dubbing. Poprawki nanieśliśmy poniżej.

Wersja polska: Studio Sonica
Nagrania dokonano w Sun Studio w Kopenhadze
Reżyseria - Jacek Rozenek

W wersji polskiej udział wzięli:
Anakin Skylwalker - Tomasz Bednarek
Obi Wan / Ben Kenobi - Jarosław Domin
Yoda - Mariusz Czajka
Supreme Chancellor - Ryszard Nawrocki
Imperator Palpatine - Ryszard Nawrocki
Darth Sidious - Ryszard Nawrocki
Senator Padme Amidala - Rafał Frąckiewicz
Mace Windu - Jacek Rozenek
Darth Tyranus - Zbigniew Konopka
Hrabia Dooku - Zbigniew Konopka
C-3PO - Mateusz Budziakowski
R2-D2 - Mateusz Budziakowski
Senator Bail Organa - Piotr Zelt
Generał Grievous - Jacek Kopczyński
Tion Medon - Andrzej Żarnecki
Kapitan Typho - Jacek Mikołajczak
Kapitan Antilles - Łukasz Młotkowski
Tantive IV - Łukasz Młotkowski
Ki-Adi-Mundi - Jacek Bursztynowicz
Chewbacca - Michał Poręba
Leia Organa - Michał Poręba
Han Solo - Rick Deckard
Nute - Jerzy Dominik
Clone Voice - Wojciech Paszkowski
Clone Commander Cody - Michał Herok
Lord Darh Vader - Mirosław Zbrojewicz
Saesee Tiin - Mirosław Zbrojewicz
Fianna Fett - Anna Hikiert
Imperial Governor Tarkin - Roman Giertych

Dubbingowanie części kopii nie jest fanaberią firmy CinePix, lecz wymogiem LucasFilmu. Nie znamy jeszcze liczby kopii "Zemsty Sithów", która przygotowywana jest na nasz kraj, ale jak zapewnia dystrybutor będzie ich bardzo dużo. Warto przypomnieć, że "Atak klonów" w 2002 roku pokazywano w naszych kinach na 115 kopiach, taka sama liczba towarzyszyła premierze "Mrocznego widma" w 1999 roku.

Nie jest też jeszcze znany procentowy podział kopii "Zemsty Sithów" na te z napisami i dubbingiem, ale jak zapewnia dystrybutor będzie to ilość podobna do tej jaka trafiła do polskich kin przy okazji "Ataku klonów". Wtedy na 115 kopii, 35 było z dubbingiem, a 80 z napisami (tak samo było z "Mrocznym widmem"). Należy oczekiwać, że kopie z dubbingiem w większości dostępne będą w multipleksach, gdzie widz będzie miał bezpośrednią możliwość dokonania wyboru wersji lub obejrzenia obu w krótkim odstępie czasu.

Według naszych wstępnych wyliczeń kopii "Zemsty Sithów" w Polsce będzie około 150-170, z czego 1/3 z dubbingiem trafi do kin wielosalowych (których w ostatnich latach przybyło).





Figurki Star Wars


This site is in no way sponsored or endorsed by: George Lucas, Lucasfilm Ltd., LucasArts Entertainment Co., or any affiliates.
Star Wars and all its characters are (C) and TM by Lucasfilm Ltd.
Website content (C) ICO Squad, 2001-2016