strona głównastrona głównaforum dyskusyjnesklep fanów star wars
 Empire At War PL nasze bannery
 Główna
 News
 Wojny klonów
 Epizod II
 Epizod III
 Komiksy
 Figurki
 RPG
 Clone Wars
 Galeria
 Wallpapers
 Czytelnia
 Wywiady
 Humor
 Bank Wiedzy
 Spotlite
 StarCast
 Wassup?
 Polski Stuff
 Fan Films
 O stronie

 Koszulki
 Sklep Star Wars


Sklep Gwiezdne Wojny




INFORMACYJNE CENTRUM
POLONIZACJI


Zamów swój egzemplarz Empire At War jeszcze dziś! Pamiętaj: PIRACTWO TO KRADZIEŻ!


.:: 3 lutego 2006 ::.

Na Imperial City Online pojawił się przed chwilą zapis z czatu z Maciejem Turskim. Mimo problemów technicznych nasz gość rozmawiał z nami ponad 2 godziny. Chcielibyśmy mu w tym miejscu bardzo serdecznie podziękować za wzięcie udziału we wczorajszych Obiadkach.



.:: 29 stycznia 2006 ::.

W najbliższy czwartek, w ramach Obiadków Ćwiartkowych, HoloCzat odwiedzi p. Maciej Turski z LEMa. Macie jakieś pytania dotyczące polskiej wersji EAW? Zapraszamy!



.:: 20 stycznia 2006 ::.

Zapraszamy serdecznie do lektury recenzji wersji demo Empire at War.

Jednocześnie spieszymy poinformować, iż prace nad wersją PL dobiegają już końca. Pani Katarzyna Szlendak informuje, że jeszcze w tym miesiącu planowane jest ostateczne zakończenie polonizacji Empire at War.



.:: 18 stycznia 2006 ::.

Według otrzymanych przez nas dziś informacji, premiera Empire at War PL przewidziana jest na 24 lutego, cena detaliczna gry zaś wyniesie 99,99 zł. Od dziś również ściągnąć można angielskojęzyczne demo EaW; po szczegóły odsyłamy do oficjalnej strony Empire at War.



.:: 9 stycznia 2006 ::.

W miniony weekend wysłannik ICO, Miagi, gościł w warszawskiej siedzibie LEMa, gdzie na własne oczy mógł przekonać się o stopniu zaawansowania prac nad Empire at War. Dzięki pomocy pana Macieja Turskiego, sporą część popołudnia spędzono na rozgrywaniu kolejnych bitew kampanii i zapoznawaniu się z systemem gry. W tym momencie powiedzieć możemy tylko tyle, iż oprawa graficzno-dźwiękowa, a także sama grywalność stoją na bardzo wysokim poziomie. Gra opatrzona była już polskimi dialogami, przetłumaczono też większość elementów tekstowych. I choć ciężko było początkowo przyzwyczaić się do oficerów Imperium przemawiających po polsku, mówili na tyle przekonywująco, że nie przeszkadzało to w zabawie. Empire at War będzie tytułem godnym polecenia miłośnikom 'klasycznej' RTSowej rozgrywki, jak i zwolennikom bardziej skomplikowanych zmagań strategicznych. Już niebawem więcej informacji z pola bitwy!



.:: 14 grudnia 2005 ::.

Dzięki uprzejmości firmy LEM, mamy przyjemność zaprezentować pierwsze próbki dubbingu polskiej wersji językowej. Są to na ten moment dźwięki "gołe" tj. pozbawione dodatkowych efektów. W przypadku Vadera brakuje m.in. charakterystycznego "dyszenia"

Głos Dartha Vadera 01
Głos Dartha Vadera 02



.:: 13 grudnia 2005 ::.

Wywiad z Maciejem Turskim, szefem projektu lokalizacji gry Empire at War.

Powszechnie znane są problemy z nakłanianiem LucasArts do lokalizacji swych gier. Jakich sztuczek Jedi użyliście, by otrzymać zielone światło dla projektu polonizacji Empire at War?

Argumenty, argumenty i jeszcze raz argumenty. Pokazywanie cyfr, polityki innych wydawców itp. Myślę również, iż olbrzymie znaczenie miała wizyta szefostwa firmy LucasArts w Polsce. Poza tym od strony programowej Empire At War jest idealnie przygotowany do lokalizacji i integracja materiału przebiega w dość łatwy sposób. A to ma również bardzo istotne znaczenie.

Pełna polonizacja oznacza, że oprócz przetłumaczenia wszystkich napisów, nagrane zostały również partie wokalne. Czy mógłbyś przybliżyć nam nieco, jak przebiegał ten proces?

Owszem lokalizacja będzie pełna. Zastanawialiśmy się czy nie zrobić wersji z napisami, ale powiedziano nam, iż nie wszystkie elementy gry można zlokalizować tylko tekstowo. W efekcie mielibyśmy w pełni zlokalizowany poradnik (z głosami) a całą resztę tekstowo. To w mojej opinii nie byłoby najlepsze rozwiązanie. Dlatego zdecydowaliśmy się na pełną polską wersję. Co do samego procesu - otrzymaliśmy oryginalne angielskie nagrania i listę postaci, na które musimy przeprowadzić casting i uzyskać zatwierdzenie z LucasArts. Myślę, iż naszym małym sukcesem jest to, iż dostaliśmy zatwierdzenie na wszystkie postaci za pierwszym razem. Postaci, które wymagały zatwierdzenia było sporo wśród nich takie jak: Admirał Ackbar, Darth Vader, Imperator Palpatine, Han Solo, Luke Skywalker, Mon Mothma i inne.

Filmowe "Gwiezdne wojny" w wersji dubbingowanej przyjmowane były, szczególnie przez fanów, raczej chłodno. Czy nie obawiasz się negatywnego odbioru polskiego Empire at War?

No cóż - trochę tak. Myślę jednak, iż nasze podejście do sprawy jest delikatnie inne niż profesjonalnego studia, robiącego masowo lokalizacje filmów. Poza tym to 'chłodne przyjęcie', o którym wspominasz, stanowiło nie lada bodziec ambicjonalny dla całego zespołu. Mam nadzieję, iż efekty zadowolą fanów.

Empire at War zawiera specyficzny, trudny z punktu widzenia tłumacza technologiczny żargon uniwersum Star Wars. Czy na potrzeby przekładu korzystano z wcześniejszych doświadczeń (Knights of the Old Republic), czy też słownik tworzono od nowa?

Tak. Tłumaczy mniej więcej ten sam zespół, który zajmował się KOTORem PL. Na potrzeby KOTORa powstał kilkudziesięciu stronicowy słownik terminologii SW, z którego do dzisiaj korzystamy. Niestety ze względu na dość napięty terminarz prac nie było czasu na zorganizowanie jakiś większych konsultacji (jak to było przy KOTORze).

Wiemy, że miałeś już okazję testować jedną z wczesnych wersji gry. Jakie były Twoje wrażenia? Czy Twoim zdaniem Empire at War odniesie sukces i zadowoli graczy oczekujących doskonałej strategii czasu rzeczywistego?

Powiem tak - grałem i gra się przyjemnie. Niestety więcej informacji zdradzić nie mogę. Musimy czekać na oficjalne komunikaty LucasArts. Myślę jednak, że ta gra powinna stanowić gratkę zarówno dla miłośników gier typu RTS, jak i dla fanów SW nie koniecznie lubiących RTSy (żaden z fanów nie odmówi chyba sobie przyjemności zniszczenia Alderaanu za pomocą Gwiazdy Śmierci). Oczywiście za wyjątkiem tych, którzy organicznie nie trawią tematu SW, a niestety są i tacy ;).

Gry Star Wars dystrybuowane przez LEM niemal każdorazowo szokują graczy ceną. Czy polska wersja językowa EaW będzie stawiać naszym portfelom równie wysokie wymagania?

Niestety, ale dotyczyło to wyłącznie gier wydawanych w wersji angielskiej. Należy również pamiętać iż te gry dystrybuuje w Europie Activision i to oni ustalają (tak naprawdę) politykę cenową. Co do EAW - myślę że zaskoczymy graczy (miło), ale jest jeszcze trochę za wcześnie, aby mówić o cenie.

Na jakim etapie jest w tej chwili projekt i kiedy możemy oczekiwać premiery polskiej wersji?

Gra w zasadzie jest skończona. Teksty są przetłumaczone i nagrane. W tej chwili testujemy polską wersję. Oczywiście cały czas twórcy wprowadzają jakieś drobne zmiany, ale tak jest zawsze. Co do premiery to jak na razie wszelkie znaki wskazują, iż EAW ukaże się w Polsce równocześnie z innymi krajami Europy tj. 10 lutego 2006. (Amerykańska premiera jest 4 dni wcześniej). Mam nadzieję, iż jakieś złe moce (np. z Mordoru ;) ) nie pokrzyżują nam planów.

Wywiad ku uciesze fanów przeprowadzili Rafał "Rif" Frąckiewicz i Łukasz "Miagi" Młotkowski.


Figurki Star Wars


This site is in no way sponsored or endorsed by: George Lucas, Lucasfilm Ltd., LucasArts Entertainment Co., or any affiliates.
Star Wars and all its characters are (C) and TM by Lucasfilm Ltd.
Website content (C) ICO Squad, 2001-2016