
| Bank Wiedzy > Gry Komputerowe | nasze bannery |
![]() |
|
|
kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Pafawag Misja: 4. Thie Siege of Jerusalem W tej misji walczymy mi?dzy innymi przeciwko templariuszom (Knights Templar), a na swej drodze spotykamy nawet mistrza templariuszy (Master of the Templar), który w chwili zabicia go wypowiada nast?pujące s?owa: If you strike me down, I will grow more powerful than you can possibly imagine... kategoria: gry komputerowe | dodatek do Heroes of Might and Magic III | przysłał(a): Adam Adamiuk, Jaqb W. kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Obelg kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): QBA kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Merridius 2. Jedna z postaci w grze wypowiada takie s?owa: "I fealt great disturbance... as if a hundred evil bastards on an oil derrick suddenly cried out in terror and were suddenly silenced. Strange." Bardzo podobne s?owa wypowiedzia? w ANH Ben Kenobi, kiedy zniszczone zosta?o Alderaan 3. W mieścinie Klamath, niejaki Whiskey Bob wypowiada si? o innym postnuklearnym osiedlu, o Den, w ten sposób: "You will never find a more wretched hive of scum and villany.". I znowu jest to uk?on w kierunku wujka Kenobiego, który w podobnym tonie, u?ywając podobnych określe?, opisa? Mos Eisley. 4. Równie? w Klamath, obok zniszczonej helikopteropodobnej maszyny, znajduje si? robot, który na widok gracza reaguje atakiem. Rzuca przy tym ró?nymi cytatami, w tym "I'm mearly a translator" (C-3PO). 5. W New Reno podczas rozmowy z niejakim T-Rayem, w pewnym momencie jedna z opcji rozmowy wygląda tak: "Perhaps you feel you are being treated ... unfairly". Takie same s?owa us?ysza? w Cloud City Lando od Dartha Vadera. 6. Stra?nik pilnujący mostu w rodzinnej wiosce g?ównego bohatera - Arroyo, nazywa si? Mynoc. Zupe?nie tak jak pewne przesympatyczne stworki znane dobrze fanom Star Wars. Ale to chyba zbieg okoliczności, lecz czy na pewno? kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Bard Chyba w ka?dej grze LucasArts znajdują si? jakieś zakamuflowane odniesienia do Star Wars. Nie inaczej jest we wspania?ej przygodówce Full Throttle. Jednym z "easter eggs'ów" jest tatua?, jaki ma kierowca ci??arówki b?dący na moje oko przedstawicielem grupy określanej jako rednecks ;)![]() kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Merridius kategoria: gry komputerowe | producent: LucasArts | przysłał(a): Wu-Killah Pod koniec gry Guybrush spotyka si? z LeChuckiem. Wyg?aszają oni nast?pujący dialog: LeChuck: Hello Guybrush Guybrush: Goodbye LeChuck LeChuck: You won't escape me this time Guybrush: Yeah? Just watch me! LeChuck: Not so fast! Even if you were to escape, I would always be able to find you again. We are bound to one another. Guybrush: Like dreadlocks? LeChuck: Yes rather like that. Or like... brothers! Guybrush: Ehhh. LeChuck: I --- am your brother! Guybrush: No! No, that's not true! That's impossible! LeChuck: Search your feelings, you know it to be a truth. Guybrush: Noooooooooooooooo! kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Franki kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Pafawag kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Sexbeer kategoria: gry komputerowe | przysłał(a): Sexbeer
![]() Star Wars and all its characters are (C) and TM by Lucasfilm Ltd. Website content (C) ICO Squad, 2001-2016 |